terça-feira, 25 junho 2024

Editares em parceria com ISIC fomenta a tradução de livros conscienciológicos para o espanhol, inglês e romeno

Segundo equipe, a união entre instituições foi fundamental para o bom andamento do projeto

Na I International Weekend realizada pela Pré-IC de Serviços Interassistenciais para a Internacionalização da Conscienciologia (ISIC), entre os dias 12 e 14 de agosto de 2022, ocorreu a live Meet the Authors, onde foram apresentados ao público 7 livros lançados pela Editares, em 3 idiomas estrangeiros: inglês (3 títulos), espanhol (3 títulos) e romeno (1 título).

No encontro, os autores puderam falar sobre os seus livros e agradecer à equipe de tradutores e diagramadores que trabalhou intensamente por vários meses para completar a tarefa de lançar tantos livros em conjunto.

Livros traduzidos para o inglês. (Fotos: acervo Editares)

Os seguintes livros foram lançados no evento:

  1. Assistantial Projections, da autora Marilza de Andrade, traduzido para o inglês por Terezinha de Andrade.
  2. Conscientiology: A brief Introduction to the Science of Consciousness, do autor Cesar Cordioli, traduzido para o inglês por Jaclyn Cowen.
  3. Curso Intermisivo, de Tathiana Mota, traduzido para o espanhol por Mónica Gornicki.
  4. Mapeo de la Señalética Energética Parapsíquica, da autora Sandra Tornieri, traduzido para o espanhol por Mariana Nieto.
  5. Will: the consciousness itself, da autora Dulce Daou, traduzido para o inglês por Liliana Alexandre.
  6. Zéfiro, da autora Mabel Teles, traduzido para o espanhol por Rosemere Victoriano.
  7. Zephyrus, da autora Mabel Teles, traduzido para o romeno por Adina Oprea.
Livros traduzidos para o espanhol. (Foto: acervo Editares)
Livros traduzidos para o espanhol. (Foto: acervo Editares)

Além dos tradutores, também se envolveram nos trabalhos para finalizar as obras: revisores, diagramadores, editores e voluntários da Editares. 

Nesses meses de trabalho, a parceria entre ISIC e Editares foi estreitada, resultando em interação de amizade, companheirismo e muita colaboração entre os envolvidos. E a parceria continuará, visando a produção de outros títulos em diferentes idiomas.

Virginia Ruiz

A disponibilidade das impressões por demanda (PoD) possibilitou a distribuição menos custosa dos exemplares para vários países, a partir de plataformas de venda como Amazon e outras.

Livro traduzido para o romeno (Foto: acervo Editares)

A importância deste trabalho é a disponibilização das ideias de vários autores para consciências não lusófonas, contribuindo para a formação de novos professores conscienciólogos em outros idiomas, para o fortalecimento da tares grupal e para a expansão das ideias da Conscienciologia no planeta.

Para adquirir os livros no Brasil, clique neste link.

Em outros países, acesse a Amazon do respectivo idioma, exceto o livro em romeno, que deverá em breve estar disponível na Amazon da Alemanha.

Para saber mais acesse:
Autora: Roberta Bouchardet
Acompanhamento: Cristina Bornia
Foto e vídeo: Acervo Editares
Expediente: Edição 247 - Setembro e outubro de 2022
Editora: Yana Fortuna
Redatores de conteúdo: Cristina Bornia, Micheli Souza e Yana Fortuna
Revisor de conteúdo: Luiz Antonio de Oliveira
Revisor ortográfico: Maria Koltum
Revisor do Inglês: Sergio Fernandes
Publicidade: Gelson de Oliveira
Edição de vídeo: Eduardo Catalano
Web designer: Leonardo Ribeiro
Marketing Digital: Yana Fortuna
Conformidade com a política editorial (Conselho Editorial): Amaury Pontieri, Denise Paro e Pedro Mena Gomes
Jornalista responsável: Amaury Pontieri – MTB nº 23.154-SP
Coordenação compartilhada: Leonardo Ribeiro e Yana Fortuna
Endereço: Av. Felipe Wandscheer, 6200 - Cognópolis Foz do Iguaçu - PR - Brasil
contato@jornaldacognopolis.org
Últimas
spot_img

Relacionadas

Foz do Iguaçu
nuvens quebradas
19.4 ° C
19.4 °
18.5 °
88 %
2.6kmh
75 %
ter
19 °
qua
16 °
qui
22 °
sex
21 °
sáb
17 °