Durante a paralisação, que se iniciou em março de 2020, o ímpeto das atividades internacionais aumentou, com o acolhimento e integração com pessoas de fora de Foz, do Brasil e do mundo, principalmente países da Europa, Estados Unidos e Austrália.
Logo após o início dos cursos de Ação Integrada da Comunidade Conscienciológica, orientada pelo Colegiado da Conscienciologia, para propor uma forma de ampliar a internacionalização do processo, a ISIC – Interassistantial Services for the Internationalization of Conscientiology, começou a fazer a tradução simultânea dos cursos, semanalmente, principalmente em inglês e espanhol, mas também, inicialmente, em alemão.
Um grupo de tradutores logo se formou e mais pessoas de diferentes ICs e de diferentes países começaram a se juntar à equipe e iniciamos treinamentos semanais para ajudar a formar mais pessoas interessadas em realizar esse trabalho.
A partir desse movimento, a ISIC passou a dar suporte em diversos cursos, como o curso semanal de Fundamentos da Evoluciologia, do CEAEC; Fisiologia Energética Humana; Paragenética, da Ectolab, Holocarma das Nações, uma parceria entre Juriscons, APEX, CEAEC e Colégio Invisível de Paradireitologia; e o Curso de Egiptologia e sua influência no Curso de Dogmas, da Consecutivus.
Além disso, neste período, aumentou de 3 para 5 o número de atividades gratuitas da própria ISIC, quinzenais e mensais. Essas novas atividades incluem The Bridge Researchers, que é a apresentação de tópicos de autopesquisa individuais, e The Bridge Talks, que apresenta conceitos introdutórios à Conscienciologia.
As outras três atividades online gratuitas são The Bridge Cultures, onde as pessoas apresentam suas experiências junto a uma cultura específica e a analisam em termos de variáveis holocármicas: The Bridge Writers, que inclui diversas palestras para ajudar as pessoas a aprenderem a desenvolver a escrita de livros e artigos da Conscienciologia, e o The Bridge Book Club, que analisa diferentes livros, sendo este ano dedicado ao estudo do Tratado 700 Experimentos da Conscienciologa que, recentemente, foi publicado em inglês.


Outra colaboração interessante que se iniciou recentemente são as lives ocorrendo entre a Editares e a ISIC nas quais tradutores e revisores de livros da Conscienciologia, nos idiomas inglês e espanhol, são entrevistados. Existem ainda muitas outras atividades com palestrantes voluntários e parcerias com uma variedade de instituições da Conscienciologia que estão investindo na tradução de seus produtos.
Desse modo, a tradução simultânea de cursos está atendendo necessidades não atendidas até hoje, viabilizando um leque maior de opções para a participação de pessoas que não falam português, avançando, assim, para a integração do público internacional, para o nivelamento dos conhecimentos da Conscienciologia independente de qual país o pesquisador esteja, e para a real prática do universalismo.
A equipe da ISIC está organizando a III International Week of Conscientiology que ocorrerá de 20 a 28 de agosto de 2021. Mais informações nas próximas edições e nas páginas online da ISIC : www.isicons.org
Instagram e Facebook @isicconscientiology